GG transtation

FOLKS / Replica(中文翻译)

词曲:岩井郁人
翻译:蔚蓝

Replica

夏が終わり 宙に舞う一瞬の寂しさが
夏日终去 舞于空中转瞬即逝的孤寂
答え探して彷徨ってる
彷徨地寻找着答案
今 分かった
现在 我明白了
「君が好き」
「我喜欢你」
空っぽの世界に響き渡った
空虚的世界中响彻了
胸の高鳴り
心中的悸动

夕暮れの予感がして 君に会いたくなった
预见黄昏的到来时 更加想念你
神様はなんで 僕らを選んだんだろう
神明为什么 选择了我们呢

さよなら
再会吧
いつか星を見下ろせる街で
总有一天在能看到繁星的街道上
二人でまた出逢って 毎日を上書きしようよ
我们会再度重逢 书写不一样的每一天吧
約束さ
就这样约好了
いつかまた逢えると 信じて歌うよ
有一天我们终将再会 这样深信着歌唱吧
夢の眠る墓場掘り返して
将梦从长眠的墓场唤醒后
また歌おうよ
再一次歌唱吧
レプリカ
复制品

夏の終わり 墜落した陽
夏日的结尾 坠落的太阳
逃げて行くみたいに
仿佛逃跑一般
不揃いの影が伸びて行く
不规则的影子延伸着

言えなかった
没能说出口的
「君が好き」
「我喜欢你」
空っぽの世界に焼き付いた影
在空虚的世界中烙上的影子
愛しい微笑み
令人怜爱的微笑

飛行機雲が空を 綺麗に二つ分けた
航迹云将天空 清晰地一分为二
落陽象った夢 何処かで繋がるかな
夕阳般的梦 会在某处相连吧

さよなら
再会吧
いつか星を見下ろせる街で
总有一天在能看到繁星的街道上
二人で鐘鳴らして 答え合わせしようよ
我们一起鸣起钟声 交换彼此的答案
約束さ
就这样约好了
いつかまた逢えると信じて歌うよ
终有一天我们将再会 这样深信着歌唱吧
狂った太陽みたいな夢繋いで
将艳阳般的梦境紧紧相连
また歌おうよ
再一次歌唱吧

レプリカ
复制品

#Other