GG transtation

BBHF / 黄金(中文翻译)

词曲:尾崎雄貴
翻译:弥

黄金

跳んだり 跳ねたりしているうちに 君と出会った 雷が落ちた
蹦蹦跳跳的时候不经意间遇见了你 我的心像遭了雷击一般
研ぎ澄まされた衣装 見ちゃいない 美しいブーツも 気づかなかった
漂漂亮亮闪闪发光的衣服我看不见 好看的短靴我也没注意
君の喋りかた 君の動きかた 君の瞳の奥 君の涙の輝き
你的说话方式 你的动作习惯 你的瞳孔深处 你的莹莹泪光
黄金
黄金
そう黄金の柔らかさ
对呀就是黄金的柔软
永遠の熱を持ち 打たれて 打たれて 愛のかたちをなす
拥有永远的热量 敲敲打打 敲敲打打 变成了爱的模样

気にしない 髪の毛が乱れても 装う必要なんてない ただ見つめあって
毫不在意 就算发型有些凌乱 没有必要伪装 只需要我们彼此凝视
迎えが来るまでずっと ここにいて かたちが変わるくらい 強く抱きしめて
接我们的人来之前 就一直在这里 用力到变形 紧紧拥抱
くすんでも未だ鋭い 僕らの動きかた 君の瞳の奥 打ち続けられる 金床の
有点模糊但是还是很敏锐 我们的动作 你的瞳孔深处 还在敲敲打打 铁砧的

黄金
黄金
そう黄金の永らかさ
对呀就是黄金的永恒
指からすべり落ちても 価値は消えない 愛のかたちでいる
就算从指间滑落 价值也不会消失 还是爱的样子

君のしゃべりかた 君の動きかた 君の瞳に映る 僕の魂の輝き
你的说话方式 你的动作习惯 你的眸子里映出 我的灵魂闪光

黄金
黄金
そう黄金の心だった
对呀其实是黄金的心
永遠の意味を持ち 打たれて 打たれて
拥有永远这个意义 敲敲打打 敲敲打打
黄金
黄金
そう黄金を愛と呼び
对呀黄金就叫爱
永遠に目を眩ませて 打たれて打たれて
永远都那么炫目 敲敲打打 敲敲打打
君と死ぬまでずっと
一直到和你一起死亡

#BBHF