FOLKS / 冬の向日葵(中文翻译)
词曲:岩井郁人 / 岩井利政
翻译:蔚蓝
冬の向日葵 / 冬日的向日葵
「観測史上一番の大雪みたいだよ」 君は言う
你说“好想看看不曾有过记录的大雪”
今年の夏が終わってから 宙を舞っていた僕の迷いなど
今年夏天结束之后 我的迷惘与踌躇四散空中
全部ゼロにしてしまうくらいに
最后消散不见
似てるけど少し違う 歩幅をあわせて
相似却稍有不同 调整步调和你一致
真っ白な雪道に描くのさ 僕らの絵
在道路的纯白积雪上描绘着 我们的画作
冬に向日葵 咲くような笑顔
冬日里的向日葵 盛开般的笑颜
きっといつまでも 君は笑っていて
你也一定何时都能 露出笑容
色褪せた日々が 色づいてゆく
让褪色的日子 染上色彩
クリスマスイブの夜
平安夜的夜晚
「私、こんな風になるなんてさ。思っていなかったな」 君は言うけど
虽然你说“我没有想到会变成这样”
今年の夏が終わってから 焦がされて火照った運命は
今年夏天结束之后 焦心如焚的命运
愛おしくて覚めないよ
留恋这份可爱不愿醒来
不器用な二人 声を潜めながら
笨拙的两人 低声细语着
シーツのしわをなぞって描いた 照れくさい夢
描摹床单的褶皱绘出 羞涩的梦
冬の向日葵 大好きな笑顔
冬日的向日葵 我最喜爱的笑颜
きっといつまでも 僕にだけ見せて
一定何时都 只为我展现
胸に灯ったキャンドルみたいな愛
在胸口点亮的蜡烛般的爱
クリスマスイブの夜
平安夜的夜晚
朝焼けで溶けた雪 靄がかかってる道を
朝霞消融积雪 在升起雾霭的街道
寄り道しながら君と歩いてゆく
绕远和你一起漫步
時々吹く風で 灯火は揺れるけど
虽然有时清风会 让灯火摇曳
永遠に消さないと誓うよ
那就起誓让它永不熄灭吧
冬に向日葵 咲く様な笑顔
冬日里的向日葵 盛开般的笑颜
きっといつまでも 僕にだけ見せて
一定何时都 只为我展现
色づいた日々を 君と歩く為
在色彩缤纷的日子 为与你一同前行
強く生きて行こうと思えた
我想要坚强地生活
冬の向日葵 大好きな笑顔
冬日的向日葵 我最喜爱的笑颜
きっといつまでも 僕ら笑える
我们一定何时都能 露出笑容
僕らの間に灯る確かな愛
两人之间点燃真切的爱
そんなクリスマスの朝
在这圣诞节的清晨