GG transtation

尾崎雄貴 / Escape(中文翻译)

词曲:尾崎雄貴
翻译:弥

Escape

この場所で君を探して もうしばらく経った
距离决定留在这里找你 已经经过许久
旅路の果てに待つ感情 水平線の向こうに
旅途的终末久等的情感 就在水平线的那一边
伸ばした手を 掴むことができる
前伸的手似乎 马上就能抓住
そして君の問いに 応えてみせるよ
那之后对于你的诘问 就让我来回答吧

複雑な迷路を 右手を壁に付け
身处复杂的迷宫 右手扶着墙不放
全部廻って君に 伝えたいことがある
全部转过之后 有想要告诉你的事

誰もが心のスペースに 押し込んでうずくまり
无论是谁都会在内心空间里 勉强自己 垂头丧气
誰かが来るのを待ってた 鍵つきのドアの向こう
等着某人的到来 从带锁门的那侧

出逢わなかったら 僕もずっとそこにいた
若是没有相逢 我该是一直在那里
どうにかして君と 見つけたいものがある
绞尽脑汁和你一起 因为有想要找寻的东西

まだ見たことのない 誰も触れたことのないドアノブを
仍是从未见过的 没人碰过的门把手
君と求め歩く 行ける場所に行きたいだろう
和你一起探寻前进 你也想去能去到的地方吧
世界の端 広さの割には 僕らの足音だけ聞こえる
世界尽头 除去宽阔无垠 唯留我们的脚步声清晰可辨

出られなかったら その不安を飛び越え
若是无法逃离 飞越那份不安
小さな格子窓の 外へと向かってゆく
向着狭小的护栏窗的 外面而去

まだ見たことのない 誰も解いたことのない謎掛けを
仍是从未见过的 没人解开过的谜题
君と求め探す 理解しようと見つめてる
和你一起探求找寻 紧盯不放试图理解
さぁ答えを出そう 隣にいる大丈夫だよ 一歩進む
来吧给出回答吧 我在你身边不会有事的 前进一步
君と求め歩く 行ける場所に行きたいから少しずつ
和你一起探寻前进 因为想去能去到的地方 一点一点
揃いだす足並み 僕らの足音だけ聞こえる
逐渐同频的脚步 唯独我们的脚步声清晰可辨

#Other