GG transtation

岩ヰフミト / 愛 (Early Demo)(中文翻译)

岩ヰフミト『愛』 (Early Demo) Lyric Video

词曲:岩井郁人
翻译:蔚蓝

愛 (Early Demo)

愛 それは 
爱像
真っ暗な闇の中で
在深邃的黑暗中
ふと気づけば そばで灯ってる
无意间发现 在身旁照着亮的
デコボコの月みたいなもの
坑坑洼洼的月亮
愛 それは
爱是
ふたりで泣いたあの夜に
在两人一同哭泣的那夜里
台所の奥 慰めるように回っていた
厨房之中 像慰藉般不断回荡着
換気扇の音
排风扇的声音
ありがとう さようなら
感谢有你 日后再会
じゃあ またね
那么 再见了
逢えなかった君が落とした
再也见不到的你落下了
プラチナの輪を
白金的戒指

春 ふたりで植えた種が
春 即使两人一起种下的种子
夏 途中で息絶えても
夏 在中途奄奄一息
僕にできることはなかった
我却无能为力
ひとつも それでも
不成一事 即使这样
秋 どうしようもなく平凡に
秋 毫无作为地平凡着
冬 365(毎)日そばにいるよ
冬 每天都伴你身边
春も夏も秋も冬も
无论春夏秋冬
変わらず 寄り添うから
不曾改变地 向你靠近

愛 それは
爱是
あげたはずが貰ってしまったり
本应给予 但却收获
貰ったはずがあげてしまうような
本应得到 但却付出
きっと写し鏡みたいなもの
如同一面镜子
愛 それは
爱是
午前2時のリビングに
在凌晨两点的客厅里
反射したるたりの笑い声と
偶尔回荡的笑声和
ハイボールの氷が溶ける音
鸡尾酒中冰块融化的声音
ありがとう さようなら
感谢有你 日后再会
じゃあ またね
那么 再见了
逢えなかった君が繋いだ
再也见不到的你连接着
メビウスの輪を
莫比乌斯之环

健やかなる時も 病める時も
无论健康病痛
喜びの時も 悲しい時も
无论喜悦悲伤
富める時も 貧しい時も
无论富贵贫穷
ずっと ずっと
永远 永远
これを愛し これを敬い
从今两情相悦 从今相敬如宾
これを慰め これを助け
从今相互慰藉 从今相扶相助
この命ある限り真心尽くすと誓うよ
在这生命时限中尽真心起誓

ふたりで植えた種が
两人一起种下的种子
いつかまた芽を出したら
若有天再次发芽
巡り巡り巡って
循环往复兜兜转转
同じ心が宿るだろう
会在同一个心中生根吧

春 そして芽吹いた種が
春 接着 发芽的种子
夏 いつか大きくなったら
夏 若在某天长大
僕にできることは何だろう?
那时我又能做些什么?
いつでも いつまでも
无论何时 直到永远
秋 どうしようもなく平凡に
秋 无所作为地平凡着
冬 365(毎)日そばにいるよ
冬 每天都伴你身边
春も夏も秋も冬も
无论春夏秋冬
変わらず 寄り添うから
不曾改变地 向你靠近

#Other